Сакура отцветает
На этой неделе прочитал три лекции — сам узнал много нового. Правду говорил Женя Уиллер: “If you would learn, teach!”. Вот, например, концертирующие музыканты исполняют чужие произведения. В этом, собственно, состоит их основное занятие. Чтение лекций я рассматриваю как некоторый аналог концертной деятельности — открываешь учебник, а чаще просто исходные статьи, изучаешь некоторый фрагмент и после исполняешь, стоя у доски. Вариации на тему Докшицера, орнжировка — Эллис, Стирлинг, Веббер.
После лекции поехали с одним студентом и Че любоваться отцветающей сакурой, предварительно закупив бенто (это такая коробка с едой, типа “обед на вынос”). У японцев есть даже специальное слово, обозначающее “трапеза под цветущей сакурой”, только я его не помню. А название записи переводится как “полет лепестков отцветающей сакуры” — настоящее явление природы. Очень, кстати, похоже на снегопад.
На этой неделе прочитал три лекции — сам узнал много нового. Правду говорил Женя Уиллер: “If you would learn, teach!”. Вот, например, концертирующие музыканты исполняют чужие произведения. В этом, собственно, состоит их основное занятие. Чтение лекций я рассматриваю как некоторый аналог концертной деятельности — открываешь учебник, а чаще просто исходные статьи, изучаешь некоторый фрагмент и после исполняешь, стоя у доски. Вариации на тему Докшицера, орнжировка — Эллис, Стирлинг, Веббер.
После лекции поехали с одним студентом и Че любоваться отцветающей сакурой, предварительно закупив бенто (это такая коробка с едой, типа “обед на вынос”). У японцев есть даже специальное слово, обозначающее “трапеза под цветущей сакурой”, только я его не помню. А название записи переводится как “полет лепестков отцветающей сакуры” — настоящее явление природы. Очень, кстати, похоже на снегопад.
Комментариев нет:
Отправить комментарий